Instrukcje dla autorów
Regulamin ogłaszania prac w czasopiśmie „Postępy Nauk Medycznych”
I. Postanowienia ogólne
- Wydawnictwo Medyczne Borgis przyjmuje do publikacji następujące prace związane z tematyką czasopisma: oryginalne, przeglądowe, opisy przypadków oraz listy do redakcji.
- Autorzy oświadczają, że:
- praca nie była wcześniej publikowana (w części ani w całości) oraz nie została złożona w redakcji innego czasopisma naukowego,
przenoszą oni wszelkie prawa autorskie na Wydawcę. Formularz oświadczenia o publikacji (dostępny tutaj.
Autorzy zobowiązani są do wysłania oświadczenia w formie elektronicznej drogą mailową, odsyłając tekst po korekcie autorskiej.
- praca nie była wcześniej publikowana (w części ani w całości) oraz nie została złożona w redakcji innego czasopisma naukowego,
- „Postępy Nauk Medycznych” są kwartalnikiem anglojęzycznym, tekst główny manuskryptu musi więc zostać dostarczony w języku angielskim. Prace w języku polskim nie będą przyjmowane.
- Zgłoszenia artykułu dokonać można drogą mailową pnm@borgis.pl.
- Wszystkie publikowane prace otrzymują numer DOI.
II. Oświadczenia
Stosowne formularze oświadczeń dotyczące: 1) uchwały komisji bioetycznej oraz świadomej zgody uczestników badania (dostępny tutaj); 2) uchwały komisji bioetycznej oraz przestrzegania praw zwierząt (dostępny tutaj); 3) plagiatu, gościnnego autorstwa oraz ghostwritingu (dostępny tutaj); 4) konfliktu interesów (dostępny tutaj). Niezałączenie formularzy uniemożliwi dokończenie zgłaszania pracy.
- Prace muszą pozostawać w zgodzie z wymogami Deklaracji Helsińskiej.
- Autorzy są zobowiązani do uzyskania zgody odpowiedniej komisji etycznej w przypadku prac i badań prowadzonych na ludziach oraz zwierzętach.
- Należy uzyskać świadomą pisemną zgodę od wszystkich uczestników badania.
- W przypadku prac prowadzonych z udziałem zwierząt w artykule musi być wyraźnie zaznaczone, że dokonano wszelkich starań w celu ograniczenia ich bólu i dyskomfortu.
- Autorzy artykułów prospektywnych zobowiązani są do przesłania deklaracji dotyczącej zgody komisji bioetycznej i świadomej zgody pacjentów bądź – w przypadku badań przeprowadzonych na zwierzętach – deklaracji dotyczącej przestrzegania praw zwierząt. Informacje o zastosowaniu się do powyższych standardów należy umieścić także w tekście i streszczeniu manuskryptu w sekcji „Matherial and methods”.
- Autorzy zobowiązani są do ochrony danych osobowych uczestników badania. Ujawnione mogą być jedynie dane kliniczne i naukowe. Przynależność etniczna i religijna osób poddanych obserwacji może pojawić się w tekście jedynie w przypadku, gdy ma bezpośredni wpływ na przebieg badań. Fotografie powinny być przygotowane w sposób wykluczający rozpoznanie pacjenta, chyba że wyrazi on na to pisemną zgodę. Jeśli nie otrzymano zgody pacjenta, anonimizacja jedynie poprzez zamazanie konturów twarzy lub zasłonięcie oczu zazwyczaj nie jest wystarczająca.
- Autorzy zobowiązani są do ujawnienia Wydawcy (w formie pisemnego oświadczenia) wszystkich konfliktów interesów [zależności finansowe, związki osobiste, współzawodnictwo akademickie, ewentualna rola sponsora badań (ich całości lub części) w projekcie i opracowaniu uzyskanych danych]. Recenzenci i redaktorzy powinni ujawnić Wydawcy istnienie wszystkich związków stanowiących podstawę do podejrzenia o konflikt interesów wobec Autora, wymieniając przy tym wszystkie związki z firmami komercyjnymi powiązanymi z prezentowanymi w czasopiśmie produktami medycznymi.
- Autorzy zobowiązani są do przesłania oświadczenia dotyczącego konfliktu interesów oraz umieszczenia informacji na ten temat na końcu artykułu.
- Przesyłając artykuł, Autorzy deklarują w oświadczeniu, że w trakcie tworzenia pracy nie posunięto się do plagiatu, ghostwritingu i gościnnego autorstwa. Wskazują także, jaki był udział każdego z nich w tworzeniu pracy.
- Autorzy zgadzają się na udostępnienie swoich gotowych artykułów na zasadach licencji CC-BY.
- Autorzy ponoszą odpowiedzialność za treść publikowanych artykułów zgodnie z zasadami odpowiedzialności cywilnej.
III. Wymogi techniczne
- Każdy nadesłany plik powinien być nazwany w następujący sposób: inicjały Autora_pierwsze słowo/słowa tytyłu_artykuł/tabele/ryciny,
np. AK_Pulmunologia_artykuł, AK_Pulmunologia_tabele, AK_Pulmunologia_rycina1, AK_Pulmunologia_rycina2, AK_Pulmonologia_strona tytułowa, AK_Pulmonologia_Oświadczenie_Konflikt interesów itd. - Przyjmowane są manuskrypty przygotowane w programie Microsoft Word (doc, docx).
- Należy stosować czcionkę Times New Roman, 12 punktów, interlinię podwójną w: manuskrypcie, streszczeniach oraz piśmiennictwie.
- Tekst nie powinien przekraczać objętości 15 tys. znaków maszynopisu (z piśmiennictwem).
- Nie należy justować tekstu ani dodawać odstępu między akapitami tej samej sekcji.
- Margines standardowy – 2,5 cm.
- Należy zastosować numerację stron – od strony tytułowej (bez numeracji wierszy).
Struktura manuskryptu
Poszczególne części składające się na artykuł należy przesyłać w osobnych plikach. W osobnych plikach powinny zostać przesłane części takie, jak: strona tytułowa, plik z tekstem głównym manuskryptu, plik z tabelami i/lub pliki rycinami.
- Strona tytułowa
Powinna zostać nadesłana w osobnym pliku zatytułowanym zgodnie z częścią pkt 1 sekcji III „Wymogi techniczne” regulaminu. Na stronie tytułowej prosimy o zamieszczenie:
-
- Tytułu pracy w języku polskim i angielskim, imienia i nazwiska Autora/Autorów wraz afiliacjami, danych do korespondencji, informacji o źródle finansowania zewnętrznego.
Zasady dotyczące sposobu zapisu imion i nazwisk Autorów, nazw miast, stopni i tytułów naukowych oraz nazw jednostek naukowych wyglądają następująco:
-
- W afiliacjach w imionach i nazwiskach Autorów, nazwach miast oraz nazwach jednostek naukowych nie stosujemy polskich znaków, na końcu afiliacji po przecinku podajemy kraj, np.
Jan Zubr1 (nie: Żubr)
2nd Department of Radiology, Faculty of Health Sciences with Subfaculty of Nursing and Institute of Maritime and Tropical Medicine, Medical University of Gdansk, Poland (Gdansk – nie: Gdańsk). - Zapis nazw jednostek naukowych:
- Nie oddzielamy przecinkiem miasta, gdy wchodzi ono w skład nazwy uczelni, np.:
Medical University of Bialystok (nie: Medical University, Bialystok). Gdy miasto nie wchodzi w skład nazwy uczelni, podajemy je po przecinku, np. Centre of Postgraduate Medical Education, Warsaw (nie: in Warsaw).
Należy pamiętać, żeby w afiliacji podawać nazwę jednostki naukowej wraz z patronem, np. Priest Jerzy Popieluszko Bielanski Hospital (nie: Szpital Bielanski). - Adresu do korespondencji.
W danych do korespondencji powinno być zamieszczone imię i nazwisko Autora odpowiedzialnego za korespondencję (nie podajemy stopni i tytułów naukowych) oraz jego dane kontaktowe (adres, telefon, e-mail), np.:
Jan Kowalski
Kliniczny Oddział Psychiatryczny
Szpital Bielański im. J. Popiełuszki
ul. Cegłowska 80, Warszawa
tel. +48 (22) XXX-XXX-XXX
jan.kowalski@X.pl.
Adres korespondencyjny podajemy zawsze w języku polskim (nawet jeżeli afiliacja i tekst pracy są w języku angielskim). Wyjątkiem jest sytuacja, gdy Autor pochodzi z zagranicy – wówczas podajemy adres w jego oryginalnym brzmieniu. Sposób zapisu adresu musi spełniać kryteria opisane w części ppkt a) pkt 1 sekcji III „Wymogi techniczne”. - Informacji o tym, jakiego typu jest przesyłana praca: praca oryginalna, opis przypadku, praca poglądowa.
- Nie oddzielamy przecinkiem miasta, gdy wchodzi ono w skład nazwy uczelni, np.:
- W afiliacjach w imionach i nazwiskach Autorów, nazwach miast oraz nazwach jednostek naukowych nie stosujemy polskich znaków, na końcu afiliacji po przecinku podajemy kraj, np.
- Plik z tekstem głównym manuskryptu
Powinien być zatytułowany zgodnie z częścią pkt 1 sekcji III „Wymogi techniczne” regulaminu oraz zawierać w następującej kolejności:
- Tytuł w języku polskim i angielskim.
- Streszczenie oraz słowa kluczowe w języku polskim i angielskim.
Streszczenia wszystkich prac powinny zawierać 150-250 słów. Struktura streszczenia pracy oryginalnej powinna składać się z części: Introduction, Aim, Material and methods, Results, Conclusions. Taki podział nie dotyczy streszczeń prac poglądowych oraz opisów przypadków. Streszczenie opisu przypadku powinno mieć podział na: Introduction, Case report, Conclusions.
Streszczenie prac poglądowych: Introduction, Description of review methods, Conclusions.
Słowa kluczowe: 3-5 słów. - Tekst główny w języku angielskim.
Nagłówki:- Opisy przypadków: Introduction, Case report, Discussion, Conclusions; bez numeracji.
- Prace poglądowe: Introduction, Review, Conclusions; bez numeracji.
Odniesienia do piśmiennictwa powinny być umieszczane w nawiasach okrągłych, np. (15), oraz podawane w kolejności ich cytowania, np. (1), (2), (3), (4), (5), a nie (1), (2), (7), (4). Odwołania do kilku kolejnych prac skracamy, np. (1-4). Odwołania do piśmiennictwa wprowadza się bezpośrednio po nazwiskach przywoływanych autorów lub – jeśli przytaczane są informacje z innych artykułów bez wskazania autorów – na końcu zdania/akapitu, np.:
Prace oryginalne: Introduction, Aim, Material and methods, Results, Discussion, Conclusions; bez numeracji.
Porównując inne nanokompozyty, nieco gorsze wyniki uzyskali Skośkiewicz-Malinowska i wsp. (14), gdzie w krótkoterminowej ocenie materiału Tetric EvoCeram tylko u 87% pacjentów oceniono uzupełnienia jako doskonałe, niewymagające korekty, oraz Orłowska i wsp. (15) i Bader-Orłowska i wsp. (16), którzy w badaniach materiałów N’Durance Cristal i N’Durance R uzyskali odpowiednio w 75,3 i 78,6% przypadków ocenę doskonałą.
Wprowadzenie technologii nanoceramicznej umożliwia połączenie zalet materiału mikrofilowego z właściwościami mechanicznymi charakterystycznymi dla kompozytu hybrydowego (6).
W tekście głównym pracy nie stosujemy polskich znaków (np. w nazwach miast czy nazwach jednostek naukowych). Wyjątkiem jest sytuacja, gdy przywołujemy w tekście nazwiska Autorów prac polskojęzycznych.
Odwołania do rycin i tabel powinny być zapisane w nawiasach okrągłych i rozpoczynać się małą literą, np. (ryc. 1.). W przypadku tabel stawiamy skrót tab. (ang. – tab.), w przypadku rycin – skrót ryc. (ang. – fig.). Zapis w odniesieniu do ryciny składającej się z kilku części wygląda następująco: małymi literami, kolejne litery oddzielone spacją po przecinku lub połączone dywizem (gdy podajemy zakres), np. (ryc. 1a, b), (ryc. 1a-d). Jedynymi stosowanymi nazwami są tabele i ryciny (nie nazywamy ryciny wykresem czy fotografią). Do każdej tabeli i ryciny musi być odwołanie w tekście, rozpoczynając od numeru 1 (nie tab. 2, 5, 1, tylko 1, 2, 3). Odwołania umieszczamy w nawiasach okrągłych (tab. 1/tab. 1), (ryc. 1/fig. 1) lub posługujemy się pełną formą w tekście: „Na rycinie 1 przedstawiono…”. Rycin oraz tabel nie należy umieszczać w tekście pracy, lecz załączyć je w osobnych plikach (zob. pkt 3 i 4 sekcji III „Wymogi techniczne”).
-
- Spis rycin i tabel.
Przykładowo:
Ryc. 1. Podpis
Ryc. 2. Podpis
Tab. 1. Podpis
Tab. 2. Podpis
Podpisy zaczynamy wielkimi literami, na końcu nie stawiamy kropki. Zob. również – ppkt c) pkt 2 sekcja III „Wymogi techniczne”. - Piśmiennictwo.
Piśmiennictwo powinno być przygotowane wg zmodyfikowanego stylu Vancouver. Nie należy posługiwać się funkcją „przypis końcowy”. Sposób zapisu nazwisk Autorów zależy od ich liczby:- do 3 Autorów – powinni zostać podani wszyscy z nich,
- 4 i więcej Autorów – podajemy pierwszych 3 Autorów i dopisujemy „et al.”.
Podając zakres stron, Autor powinien użyć dywizu (-), nie półpauzy (–), która w zapisie jest dłuższa. Należy stosować skróty tytułów czasopism wg Index Medicus. Po nazwie czasopisma następuje rok publikacji, tom i pełny zakres stron, np. 123-124 (nie: 123-4).
Przykładowy zapis piśmiennictwa:- artykuły z czasopism:
Lahita R, Kluger J, Drayer DE: Antibodies to nuclear antigens in patients treated with procainamide or acetylprocainamide. N Engl J Med 1979; 301: 1382-1385.
Angelopoulos TP, Tentolouris NK, Bertsias GK et al.: Steroid-induced diabetes in rheumatologic patients. Clin Exp Rheumatol 2014; 32(1): 126-130. - książka:
Wyszyńska T, Litwin M: Nadciśnienie tętnicze u dzieci i młodzieży. Wydawnictwo Lekarskie PZWL, Warszawa 2002. - rozdziały książek:
W książce polskojęzycznej stosujemy zapis (red.) i [W:]:
Wieteska-Klimczak A, Litwin M: Nadciśnienie tętnicze. [W:] Wyszyńska T (red.): Standardy medyczne. Wybrane zagadnienia nefrologii dziecięcej. Media-Press, Warszawa 2001: 109-122.
W książce anglojęzycznej stosujemy zapis (ed.)/(eds.) i [In:]:
Phillips SJ, Whisnant JP: Hypertension and stroke. [In:] Laragh JH, Brenner BM (eds.): Hypertension: pathophysiology, diagnosis, and management. 2nd ed. Raven Press, New York 1995: 465-478. - inne przykłady:
Zalecenia dotyczące żywienia dzieci zdrowych w wieku 1-3 lat (13-36 mies.) opracowane przez zespół ekspertów powołany przez konsultanta krajowego ds. pediatrii; http://www2.mz.gov.pl/wwwmz/index?mr=m15&ms=760&ml=pl&mi=760&mx=0&ma=15542.
Hungarian State Audit Office: Report of the State Audit Office of Hungary about the re-organization of mental health services. No. 1286. Budapest 2012; https://asz.hu/storage/files/files/Összes%20jelentés/2012/1286j000.pdf.
Podawanie daty dostępu nie jest konieczne.
Gdy przytaczamy prace polskojęzyczne, stosujemy polskie znaki, gdy przytaczamy prace anglojęzyczne – nie stosujemy polskich znaków.
Maksymalna ilość pozycji w piśmiennictwie wynosi 40 – dla prac oryginalnych i 60 – dla prac poglądowych.
- Oświadczenie o konflikcie interesów.
- Oświadczenie o źródle finansowania.
- Spis rycin i tabel.
- Pliki z rycinami
Powinny być zatytułowane zgodnie z częścią pkt 1 sekcji III „Wymogi techniczne” regulaminu. Każdą rycinę przesyłamy w osobnym pliku o formacie JPG, TIFF lub EPS. Zdjęcia powinny mieć rozdzielczość co najmniej 300 DPI. Ryciny obowiązkowo muszą być ponumerowane. Numeracja wg wzoru: ryc. 1, ryc. 2 (cyfry arabskie). Zob. również – ppkt c) pkt 2 sekcja III „Wymogi techniczne”. - Plik z tabelami
Powinien być zatytułowany zgodnie z częścią pkt 1 sekcji III „Wymogi techniczne” regulaminu. Wszystkie tabele wysyłamy w jednym pliku w Wordzie. Tabele obowiązkowo muszą być ponumerowane. Numeracja wg wzoru: tab. 1, tab. 2 (cyfry arabskie). Zob. również – ppkt c) pkt 2 sekcja III „Wymogi techniczne”. - Oświadczenia opisane w sekcji II regulaminu należy przesłać na adres mailowy Redakcji.
IV. Wysyłanie manuskryptu do Redakcji
- Manuskrypt wraz z wymaganymi plikami należy przesłać mailowo na adres Redakcji
- Tekst powinien być przygotowany obowiązkowo w wersji polskiej.
- Manuskrypt powinien zostać opatrzony w dane teleadresowe Autora przedkładającego pracę do druku. Dane te powinny zostać umieszczone w pliku strony tytułowej.
V. Procedura kwalifikacyjna
- Redakcja ocenia, czy praca spełnia ww. wymogi techniczne i czy jej temat jest zgodny z profilem naukowym czasopisma. Prace niespełniające kryteriów technicznych i niekompletne będą odrzucane, a Autorzy zostaną poinformowani drogą mailową, co należy poprawić przed ponownym zgłoszeniem manuskryptu.
- Po weryfikacji kompletności danych zgłoszenia i spełnienia kryteriów technicznych manuskrypt podlega ocenie co najmniej dwóch niezależnych Recenzentów spoza jednostki naukowej afiliowanej przez Autora publikacji; Autor lub Autorzy publikacji i Recenzenci nie znają swoich tożsamości (double-blind review process). W pozostałych przypadkach Recenzent podpisuje deklarację o niewystępowaniu konfliktu interesów (bezpośrednie relacje osobiste między Recenzentem i Autorem, w szczególności pokrewieństwo do drugiego stopnia, związek małżeński; relacje podległości zawodowej lub bezpośrednia współpraca naukowa w ciągu ostatnich dwóch lat poprzedzających rok przygotowania recenzji). Pisemna recenzja zawiera jednoznaczny wniosek Recenzenta dotyczący warunków dopuszczenia artykułu naukowego do publikacji lub jego odrzucenia. Kryteria kwalifikowania lub odrzucenia publikacji i ewentualny formularz recenzji są podane do publicznej wiadomości na stronie internetowej czasopisma lub w każdym numerze czasopisma naukowego. Nazwiska Recenzentów poszczególnych publikacji lub numerów wydań czasopisma naukowego nie są ujawniane.
- Na podstawie decyzji Recenzenta następuje zakwalifikowanie manuskryptu do druku lub jego odrzucenie, lub też odesłanie go Autorom z sugestiami dokonania zmian.
- Redakcja zastrzega sobie prawo do dokonywania niezbędnych poprawek związanych z nazewnictwem fachowym, stylistyką, interpunkcją, niezbędnymi skrótami i eliminacją powtórzeń w pracach zakwalifikowanych do druku.
- Publikacja prac jest darmowa.
- W przypadku zakwalifikowania manuskryptu do druku Autor korespondencyjny otrzyma manuskrypt do korekty. Powinien wykonać ją w wyznaczonym przez Redakcję terminie i odesłać poprawiony manuskrypt do Wydawnictwa. W przypadku, gdy Redakcja nie otrzyma poprawionego tekstu w wyznaczonym terminie, przyjmuje się, że wysłany do korekty manuskrypt nie wymaga poprawek.
- Ostateczną decyzję o przyjęciu manuskryptu do druku podejmuje Redaktor Naczelny.
- Po ukazaniu się danego numeru czasopisma Autorzy otrzymują egzemplarze autorskie, zgodnie z rozdzielnikiem Wydawnictwa (po 2 egzemplarze dla pierwszego Autora, po 1 egzemplarzu dla pozostałych Autorów). Egzemplarze są przekazywane na adres korespondencyjny Autora wyznaczonego do korespondencji z Redakcją.
Regulamin został opracowany zgodnie z Komunikatem Ministra Nauki Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 czerwca 2015 r. w sprawie kryteriów i trybu oceny czasopism naukowych oraz „Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals” N Engl J Med 1997; 336: 309-315 (www.icmje.org).